韓国語

【キム秘書はいったいなぜ】韓ドラ主題歌のサビ解説【Love Virus】

はらじょ

アンニョンハセヨ!
韓国の国技 テコンドー黒帯のはらじょです!
本日は、「キム秘書はいったいなぜ」の主題歌 「Love Virus」 のサビを歌詞解説していきます。

美男美女が繰り広げる韓国ドラマです。
伏線回収もきれいで、はまる人も多かったのではないでしょうか?

まずは、Music Videoをご覧ください。
(サビは45秒 ~ 1分5秒です)

Love Virusキム秘書はいったいなぜ 主題歌 サビ

너와 나 사이
あなたと私の間

우리 둘 사이
私たち2人の間

향기처럼 퍼져가는 이 느낌이
香りのように広がっていく この感じが

날 가슴 뛰게 해
私の胸を弾ませる

날 어지럽게 해
私を乱れさせる

이런 게 바로 사랑인 걸까
これがまさに愛なのかな

 

Love Virusキム秘書はいったいなぜ 主題歌 歌詞解説

너와 나 사이
あなたと私の間

너・・あなた

와・・~と(英語でいうand)

나・・私

사이・・間。歌詞の意味的に「仲」と解釈できます

 

우리 둘 사이
私たち2人の仲

우리・・私たち

둘・・2つ。この歌詞中では、2つの人=2人という意味。

韓国語の数え方

ひとつ 하나
ふたつ
みっつ
よっつ
いつつ 다섯
むっつ 여섯
ななつ 일곱
やっつ 여덟
ここのつ 아홉
とお

 

사이・・間。歌詞の意味的に「仲」と解釈できます

 

향기처럼 퍼져가는 이 느낌이
香りのように広がっていく この感じが

향기・・香り

처럼・・~のように
例文:그 여자처럼 귀여워지고 싶다(彼女のように可愛くなりたい)

퍼져가는・・広がっていく
퍼지다 + 가다 + 는 がつながった言葉です。

퍼지다(広がる の基本形)

가다(行く の基本形)

는(後ろに名詞が来るのでつける)

이 ・・この

韓国語の指示語

この その あの どの
어느
これ それ あれ どれ
이것 그것 저것 어느
こちら そちら あちら どちら
이쪽 그쪽 저쪽 어느
ここ そこ あそこ どこ
여기 거기 저기 어디

느낌・・感じ

이・・~が

 

날 가슴 뛰게 해
胸を弾ませる

날・・私を。나(私)+를(~を)が短縮された言葉。

가슴 ・・胸

뛰・・跳ねる。走る。基本形は뛰다。

게 해・・~させる

韓国語の使役表現を覚える!

「-게 하다」は、「~ようにする」「~させる」という意味。
今回の뛰게 해も뛰다 + 게 하다 → 뛰게 해となり、「跳ねさせる。弾ませる」となります。

 

날 어지럽게 해
乱れさせる

날 ・・私を

어지럽・・乱れる。基本形は어지럽다で「めまいがする」という意味。

게 해・・~させる
これも使役の表現です。

 

이런 게 바로 사랑인 걸까
このようなものがまさに愛なのかな

이런 게 = このようなものが
이런(このような) + 거(もの) + 이(が)

바로 = まさに

사랑인 걸까 = 愛なのかな

~ㄴ 걸까 = ~なものなのかな?

今回だと、「名詞+인 걸까」で「名詞のようなものなのかな?」になります。
こちらの記事の説明がわかりやすいです。

사랑・・愛

 

最後に

私が、Love Virus(キム秘書はいったいなぜ 主題歌)で好きなところは、

▷歌の前半

最近心が乱れる。(날 어지럽게 해)
これは愛なのかな?(바로 사랑인 걸까)

▷歌の後半

僕の一日はすべて君(내 하룬 온통 너)

とドンドン好きになっていく様子が、ドラマにピッタリなところです。

 

キム秘書はいったいなぜは、ただの恋愛ドラマではなく少しミステリー性もある非常に面白いストーリーでしたね!

これからも、韓国語の勉強頑張っていきましょう!

オーラ!(副会長のヨンジュン風)

ABOUT ME
はらじょ
はらじょ
ITエンジニア
記事URLをコピーしました